小卡拉米是东北方言,意思指地位不高,无足轻重的人。
现在电影解说的抖音号特别火,在解说电影剧情的过程中,会介绍主角、配角,以及各种人物角色,其中在介绍一些“小喽啰”的群众演员的时候,解说们喜欢用“小卡拉米”来形容他们。
所以“卡拉米”的意思很好理解,就是那些在剧中随时都可能挂的群众演员,指的是哪些辅助剧情发展需要,一闪而过的“小角色”;也可以理解为“小垃圾”,因为这些“小卡拉米”们看起来很猛,但是战斗力在主角们面前,都显得不堪一击。
除了“小卡拉米”在电影解说中经常被提到之外,还有一个常见词就是“佛波乐”,所谓的“佛波了”实际是“FBI”,最后一个字母是"i",但是电影解说的主持人看成了“L”,然后用拼音的发音给读出来了,“佛波了”在电影解说中泛指“警察”。